首页 > 江南平台app  > 怎么洗 >

洗盘子用英语怎么说

怎么洗 作者:俞勇 2022-07-31 22:32:34

洗盘子用英语怎么说,clean up your plate到底是让你“洗盘子”还是“吃干净”?

VixueTalk英语口语头条号原创文章,未经允许请勿转载、二次修改或截取片段盗用,违权必究。

听到某人让你clean up your plate,到底是让你“洗盘子”还是“吃干净”盘子里的食物呢?

现在就来和小学妹一起看看clean up your plate的意思吧!

表示“把你盘子里的东西都吃完”。

类似的表达还有Finish up your plate.(或者Clean / Finish your plate也是可以的。)

这里我们来做一个简单的辨析:“up”省略与否有什么区别呢?

clean up →彻底打扫干净

clean→只是指“打扫”这个动作

TIPS:部分动词后面加了up后,就有把这个动作做完全、做彻底的意思,所以相比clean是简单基础的普通打扫,clean up就相当于一场彻彻底底的大扫除了。

同理,比如吃是“eat”,吃光饭菜就会用“eat up”来表示吃光、吃干净。

VixueTalk英语口语头条号原创文章,未经允许请勿转载、二次修改或截取片段盗用,违权必究。

接下来就是“洗盘子”的英文,既然不是Clean up your plate,英语怎么说呢?

注意啦!我们可不要一词一词地对应翻译,很容易闹笑话,最好要在语义上来理解。

其实“洗盘子”一般会说“do the dishes”,一个动词"do"就包括了刷“brush”和洗“wash”,这个是最地道、最常用的表达!

the dishes(复数):带清洗的餐具(包括碗bowls,杯cups和盘子plates等)

最后小学妹也给大家总结了几组容易闹笑话的“中式表达”,我们一起来看看吧!

I very like this book. ×I like this book very much. √I really like this book. √同样是表达“我非常喜欢这本书”,“喜欢like”是动词,要用副词来修饰,而very要和形容词连用,very+like并不是“非常喜欢”的意思哦!

The weather is well today. ×The weather is good today. √She speaks English good. ×She speaks English well. √good是形容词,可用来修饰名词“天气weather”;well是副词,可用来修饰动词“说、讲speak”。大家要注意词性的搭配哦!

It's so hot! Could you please open the air conditioner?×It's so hot! Could you please turn on the air conditioner?√通常空调,电脑,电视,收音机等电子产品,打开它们要使用“turn on”,关上是“turn off”。而“open”和“close”则用于书本、门、窗这类物品的打开和关闭。open the air conditioner就是问能不能把空调拆开,语义相差太多啦!

【课程提示】购买专栏后如有疑问,请您务必在VixueTalk的头条主页回复关键词“头条”或者后台发送私信给小编,助您解答疑问。

最后小学妹也给大家留几个思考题:你知道正确表达是哪个吗?

1.交通标志牌上写着“停止”。

A. The traffic sign writes ”Stop”.

B. The traffic sign says “Stop”.

C. The traffic sign reads “Stop”.

2.他适合这份新工作吗?

A. Does the new job fit him?

B. Does he fit the new job?

3.他的耳朵听不到。

A. He is deaf.

B. His ears are deaf.

C. He is deaf in both ears.

【参考答案评论区留言见~】

洗盘子用英语怎么说,讲真,“洗盘子”不叫“wash the dishes”!

有同学给我分享了一张照片:

大家在看我解释之前,看看能否理解这块抹布上的英语句子?

Don’t worry dishes. Nobody is doing me either.

这里有两个难点。一是worry dishes是什么鬼?worry不是个及物动词啊!二是doing me是什么意思?别想歪噢!

能产生上面两个疑问的同学英语基础其实已经不错了,其实我只要把窗户纸捅破,你就能完全理解。

首先,worry确实是一个不及物动词,后面要加介词about,才能跟宾语,比如:

Don’t worry about me.

别担心我。

这里Don’t worry dishes其实少了一个逗号,这句话应该写成Don’t worry, dishes.这句话是抹布对盘子(dishes)说的,翻译成中文是:“别担心,盘子”。

再看后面半句话,“Nobody is doing me either.”这里面的难点在于do。

其实do是英文口语中最常见的说法,可以代替很多具体的动作。比如肯德基那句著名的口号:

we do chicken right.

有好事网友把它翻译为“我们做鸡是对的”,这里的do实际上要考虑上下文,不能简单地翻译成“做”。我们都知道KFC是“炸鸡”起家的,所以这里的do理解为“炸”会更好,整句话可以意译为:炸鸡,我们行!

再回到抹布上的英文:nobody is doing me either。

上一句话最后的either其实就是否定句里的too,表示“也”,比如:

- I don’t like the movie.

我不喜欢这部电影。

- I don’t like it either.(或Me neither)

我也不喜欢。

Nobody is doing me either.的意思为“也没有人来do me”,说了半天,这里的do到底是啥意思?

其实“洗盘子”,老外都会说“do the dishes”,这更简单易说。

所以,nobody is doing me either表示“也没有人洗我”。我们再联系上句话一起理解一下:Don’t worry, dishes. Nobody is doing me either.整句话的意思是不是:别担心,盘子。也没有人洗我。

大家脑补一下:

一个脏脏的水槽(sink)里堆着一些未洗的盘子和一块脏抹布。抹布可怜兮兮地对盘子们说:“别担心,盘子。也没有人洗我。”(Don’t worry, dishes. Nobody is doing me either.)这是抹布对盘子的惺惺相惜呢!

这一下大家能明白抹布身上这句英语的冷幽默了吧?

本文已获授权,如需转载请与原作者联系。

(来源:微信公众号“侃英语” 编辑:yaning)

来源:微信公众号“侃英语”


还没有评论,快来抢沙发吧!

江南平台app Copyright © 2016-2020 m.46east.com. Some Rights Reserved.
Baidu
map